Favole nocive per i bambini

Dr. Michael LaitmanNotizie (dal Blog di Scientific American): “La letteratura e il cinema sono ricchi di topolini parlanti e papere che portano vestiti (anche se occasionalmente sono raffigurati senza pantaloni) e cani che si collocano da cani, bene, a cani che potrebbero anche essere persone.

“I racconti sono uno dei metodi principali che la nostra specie usa per capire il mondo naturale. Dare attributi umani agli animali non è per niente un fenomeno recente: dèi antichi spesso erano ibridati umani-animali (o animali come umani). Nel racconto classico illustrato da Arthur Rackham, tre orsi siedono intorno ad una tavola e mangiano avena, come essere umani.

“Questi animali-gente antropomorfi nella nostra cultura sono dati come onnipresenti, una psicologa dell’università di Toronto, Patricia A. Ganea si chiede come questo tipo di rappresentazioni influisce sul modo di pensare dei bambini rispetto agli animali veri.

“I bambini piccoli hanno già difficoltà a distinguere la realtà dalla fantasia, specialmente prima di aver raggiunto il loro quinto compleanno. E mentre tanti bambini sono in grado di distinguere la realtà dalla fantasia quando si tratta di rappresentazioni visive di animali, per cui la distorsione può anche essere rispecchiata nel contenuto della storia stessa. Scrive Ganea, ’La coscienza umana, la sapienza, le abilità spesso sono attribuite a personaggi animali (ad esempio le foche risolvono i misteri, i gatti costruiscono le case, e i topolini guidano le macchine) e anche gli oggetti inanimati (ad esempio le lampade hanno facce e ballano il tango, i treni si sforzano contro ogni previsione a conseguire obiettivi impossibili)’.

“Insieme, i risultati dimostrano che il linguaggio conta di più che l’illustrazione quando si tratta di imparare a conoscere la biologia e la psicologia degli animali. Anche quando i racconti sono accompagnati da immagini realistiche, se il linguaggio era antropomorfo, i bambini hanno trasferito quella falsa conoscenza ad animali veri.

“Soprattutto, non è solo che i bambini non sono riusciti a imparare dei fatti veri quando sono stati esposti al racconto antropomorfo; questi racconti effettivamente hanno reso più difficile per loro imparare. Erano anche più propensi a pensare agli animali in termini umani, dopo aver letto i libri rispetto a non averli mai visti i libri!

“I bambini trasferiscono le abilità fantastiche degli animali non-umani dei loro libri di fiabe nei modelli di vita reale? Se è così, poi questi tipi di racconti potrebbero ostacolare seriamente l’abilità di un bambino ad imparare e ricordare i fatti veri di animali reali, o almeno a distinguere i fatti dalla finzione. Sarebbe vero particolarmente per i bambini in area urbana e suburbana, che hanno poche occasioni per interagire regolarmente con animali reali, almeno rispetto alle loro controparti rurali. Presentare animali a bambini in modo simile agli esseri umani, che agiscono e si comportano come loro è probabile che sia controproducente per l’apprendimento di informazioni scientificamente accurate del mondo biologico e ciò può influenzare la visualizzazione dei bambini del mondo biologico’.

“Il problema è in realtà più diffuso di quanto sembra: adulti umani, almeno negli Stati Uniti, sono anche molto propensi ad infondere ad animali non-umani emozioni e motivazioni simili a quelle degli esseri umani. E’ una linea difficile da solcare. La ricerca sta rivelando sempre di più le somiglianze fondamentali fra la nostra specie e il resto del regno animale, ma ci sono anche aspetti della cultura umana che sono, infatti, unici alla nostra specie. È ragionevole suggerire che un animale può sentire qualcosa di complesso come orgoglio o imbarazzo? Siamo pronti ad attribuire un’emozione simile complessa, senso di colpa, ai cani, ma a uno sguardo più profondo si rileva che mentre i cani infatti hanno uno sguardo ‘colpevole’, probabilmente non sanno che hanno trasgredito. Se i bambini sono abitualmente esposti a questi tipi di rappresentazioni antropomorfe degli animali, non c’è da meravigliarsi che crescono fino a diventare degli adulti che guardano animali non-umani come se fossero persone che indossando abiti per animali.”

Il mio commento: A proposito, nel giudaismo non ci sono racconti di umani che sembrano essere animali, e se la Torà parla di un asino parlante, succede al comando di Dio. La Kabbalah in generale riguarda i testi della Torà come segreto, il cui significato si rivela solo a uno che ha raggiunto l’amore degli amici.
[132966]

Materiale correlato:

Imparare a capire il linguaggio della Natura
Oggigiorno, l’iperattività è la norma

Discussioni | Condividi commenti | Fai una domanda




Laitman.it commenti RSS Feed